- растравить душевную рану
- to rub salt into the wound
Русско-английский учебный словарь. - М.: И. С. Стам — 5-е изд., исправл. © «Русский язык–Медиа». Л. И. Косогова. 2010.
Русско-английский учебный словарь. - М.: И. С. Стам — 5-е изд., исправл. © «Русский язык–Медиа». Л. И. Косогова. 2010.
Растравлять / растравить рану — Разг. Напоминать о том, что причиняет душевную боль, вызывает огорчение. БМС 1998, 488 … Большой словарь русских поговорок
РАНА — Живая рана. Брян., Волг. Острое, не проходящее со временем страдание, горе. СБГ 5, 68; Глухов 1988, 42. Хоть к ранам прикладай. Новг. О нежном, душевном человеке. НОС 12, 23. Бередить рану (старые раны) чью, чьи, в ком. Разг. То же, что… … Большой словарь русских поговорок